Első blikkre jó, összeszedett írásnak tűnik.
Már olvasom is.
Üdv,
J
Első blikkre jó, összeszedett írásnak tűnik.
Már olvasom is.
Üdv,
J
Hiánypótló! Különösen dicséretes a végén a megjegyzés a lektorálás fontosságáról! Én szerencsére megtehetem, minden esetben kerülöm a lefordított romok, programok, rendszerek használatát, néha annyira idegenek a megfogalmazások.
Nagyon jó, összeszedett írás! Gratulálok!
Engem főleg a második része, maga az apk fordítás érint, mivel gyári ROM-ot egyáltalán nem használok.
Gratulálok!!!
Nagyon igényes írást hoztál össze
Előre látom hogy ezt még sokat fogom olvasgatni
Ügyes cikk
Az az érzésem, hogy ismét bele szeretnék mélyülni, de még az érettségi miatt hanyagolom a témát.
Hogy a dd-nél még egyértelműbb legyen:
if = input file
of = output file
Nagyon igényes írás, tetszik, hogy minden lehetőséget bemutattál.
Huhh, újabb jó cikk Mester Ámulok-bámulok mindig, az ilyen cikkeken
az írás címe direkt lett ilyen.. ironikus? "Android magyarítás guide" mert akkor nagyon üt
amúgy szuper, részletes leírás, de inkább elleszek az angol nyelvvel, mint hogy teljesen kezdőként nekiálljak.
Részben igen, részben pedig azért, mert nem volt másik ötletem. Hülyén hangzik a "magyarítás segédlet" vagy "magyarítás összefoglaló"...
útmutató, ismertető
[ Szerkesztve ]
faja
Majdnem kedvet kaptam a fordításhoz, aztán rájöttem, hogy jó lesz nekem az angol
Nekem is jó lenne, de most pl. van egy olyan romom, aminek már flét valaki lefordította kb., a másik felét úgy hagyta és az angol sincs benne, csak valami kandzsi...