üzenetek

hozzászólások


Misi1979
(őstag)
Blog

Szép:) Hamarosan úgyis ebédidő..


Mr.Csizmás
(félisten)
Blog

nyami :)

a címről azt hittem, hogy csájnafon rendelési útmutató lesz :DDD

a szecsuánit szójaszószban pirított tésztával imádom, hordóstul tudnám enni :))


hejesírásó
(senior tag)
Blog

üüühm sült tészta zöldségekkel...jahj....


mephi666
(nagyúr)
Blog

hm, most megéheztem... asszem ilyet nem fogok készíteni, mert az összetevők nagy része meg sem található a háztartásban és nem szeretek olyan dolgokkal kísérletezni, amiket igazából nem is ismerek (mellesleg költséges is lenne 1 próbáért így bevásárolni)
anno készítettem padlizsános muszakát (görög egytálétel): 3-4órán át sz@rakodtam vele, mire kész lett és nem is lett olyan jó :( inkább magyar/olasz kajáknál maradok... azoknak jól be tudom lőni aránylag az ízét meg a fűszereket is "ismerem"


acélkemény
(tag)

gonoszsag ezt a cikket reggeli elott feltenni netre :)


hejesírásó
(senior tag)
Blog

nem én választom meg a megjelenés időpontját :P


Csorbi
(addikt)

Na akkor én most elmegyek egy kínaiba... :D
Klassz írás, kedvet kaptam!

Egyébként a teriaki-t nyugodtan kijavíthatod teriyaki-ra, mert úgy helyes, viszont olyat ne írj, hogy szechuáni, ha már magyarul írod, akkor szecsuáni. :B


szumoo
(senior tag)

Jó kis faja kaja lett belőle, grat hozzá és persze szépen le is írtad. :C
A képekért viszont kár :(


hejesírásó
(senior tag)
Blog

telós képek :(


echterion
(nagyúr)
Blog

Nyami-nyami! Szeretem a kínai kosztot. :DD
Gratula. :C


atike
(nagyúr)

Imádom a kínait... Megyek haza és ki is próbálom... :)


Solten
(addikt)
Blog

Milyen az illata? Mert a kinai lakotarsam iszonyat budos kajakat foz... :( :D Mar a kinai "etel" gondolatara is elmegy az etvagyam...

"mert kínait főzni nem lehet gyorsan"

Ezt megerositem. A rizse 1 oraig forog a mikroban... :D


hejesírásó
(senior tag)
Blog

simán jó illata van, érzed a gyümölcsöket, egy fanyarkás finom illatot, a húst, sztem jófajta :)


Solten
(addikt)
Blog

Hm, jol hangzik. Na igen, normalis etelhez magyar szakacs szuksegeltetik... :K :D


Depression
(veterán)
Blog

Teriaki, bambusz, stb. lehet kapni bevásárlóközpontban is?


JanFe
(aktív tag)

Megeheztem olvasva a receptet :)
Gratula a cikkhez. :C


BloodyEddie
(őstag)
Blog

Ez most komoly? Azthittem a cikk végén lesz valami elektronika, vagy valami átverés, de semmi, ez tényleg recept :D


fixedgear
(tag)

:C


Depression
(veterán)
Blog

Na, megnéztem a hozzávalókat. Most már tudom, hogy ilyet sosem fogok enni. Egy üveg teriyaki szósz (150ml) 1400Ft. :(


Napfénysüti
(nagyúr)
Blog

Jól hangzik és jól is néz ki. Éhes lettem, egyszer ki kellene próbálnom az elkészítését. :))


hejesírásó
(senior tag)
Blog

én aldiban vezsem ezeket emg lidl ben
ott olcsó..a teriyaki pl 250ml-es volt asszem 500-600 HuF


Tim82
(nagyúr)
Blog

Magyarul nyugodtan lehet Szecsuánnak, szecsuáninak írni... :)


hejesírásó
(senior tag)
Blog

nekem a ch szimpatikusabb :)


Ipse89
(tag)
Blog

Jó kis írás, megéheztem ;]


hejesírásó
(senior tag)
Blog

ja és a szójából és a teriyakibólmaradt még kb 3 ilyen hatalmas adagra való!


iSonic
(addikt)
Blog

Nyammm :P


Tim82
(nagyúr)
Blog

Nem véletlenül vagy a heJesírás sírásója! ;]

(ÉKE! :DDD )


hejesírásó
(senior tag)
Blog

én ha kiejtem
így ejtem Szie (ie kicsit összevonódik)chuani

van kis pici h is benne.

öntörvényű vagyok az biztos, a név sem véletlen, fricska a helyesírás bouziknak mert csomó féle képen lehet értelmezni és ha úgy értelmezem ahogy kedvem tartja helyesen van leírva.
ha meg nem akkor meg rosszul (szerintem meg helyesen, mert pusztuljon az ly-j!) a helyesírás szerint
hogy mi szabályos EBBEN az elavult, megújulásra nem igazán hajlandó, fölöslegesen túlbonyolított és macerás (nem feltétlenül mindig logikus) nyelvben az egy dolog...


San398
(őstag)

Én is azt hittem, hogy valami kínai cuccokról lesz szó, mekkorát tévedtem. Ahogy olvastam és néztem a képeket világos lett, hogy itt valami jó kis étek készül. Az utolsó fotó láttán akkorát kordult a gyomrom (most jöttem a fogdokitól és nem ehetek) :O Jó is a kínai kaja, szeressem. Gratulálok a cikkhez. :C


kelekyle
(őstag)
Blog

Nagyon jó írás grat :C


Puma K
(veterán)
Blog

Úúúú.... ezt is két pofára tudnám zabálni mint az édes savanyú mártásos csirke mellett tojásos rizzsel :O


pmheros
(senior tag)

Bacsis szaktárs ugyanezt szerintem 2db Prescott -on sütötte volna ki :DDD


hejesírásó
(senior tag)
Blog

az a baj hogy a nagy darabkák azok elnyomnák a felületeket :DD


DerDer
(tag)

Nyam-Nyam :K :K


Yaye
(őstag)
Blog

Főleg a nicked fényében nem tudom megállni, hogy ne szóljak be: angolul Sichuan, de hogy magyarul nem Szechuán, az fix :D [link]


hejesírásó
(senior tag)
Blog

de most az és kész. ez ugyan olyan mint a Tsunami, ha jól ejted nem csak egy C-t hallasz, és tök gáz h nálunk Cunamizik a híradó.
de ez azért van mert én helikopter vagyok. :DDD


commanDOS
(senior tag)
Blog

Hm, ezt rég ki akarom próbálni, a macerától nem félek de az alapanyag árak elég húzósak...
Nekem a szezámos csirkecsíkok jön be, és egész jól meg is tudom már csinálni, az első bénázások után (család szerint legalábbis). Általában kínai kajáldákban is ezt kérek
(no meg a többi felismerhetetlen dolog, amit ha kéred ha nem melléraknak :D )


hejesírásó
(senior tag)
Blog

nem vészes egy befőt bambusz okosan 250-290
egy terixaki szósz 500 250 ml szója 250 dettó
egy csíra max 280 egy üveg
mangót akciósan 180/dbért lehet vadászni
répa occsó
hús jó helyen 10001100/kg

okosan kell....


commanDOS
(senior tag)
Blog

Akkor utánanézek a dolgoknak és lehet jövőhétre összedobok egy ilyet. Kell már egy kis változatosság :)


SWiNEBoY
(tag)

Megyek, kipróbálom :D


Yaye
(őstag)
Blog

Nem kötekedésből, azt látom hogy most az és kész, de attól még hibás és kész :D A tartománynak van hagyományos, bevett magyar neve, és az "Szecsuán".
Egyáltalán nem szükséges hibátlan eredeti kiejtéssel mondani/írni az idegenből átvett szavakat, főleg ha a magyarban nem létező hangokat tartalmaz. Ezért nem gáz a cunami sem, sőt a régen oly gyakran hallott "Szecsör/Tecsör asszony" sem. A magyar nyelvben használatos hangokkal nem ejthető ki/írható le autentikusan, úgy mondjuk/írjuk ahogy a leginkább sikerül közelíteni. Gondolhatod, a külföldiek sem törik össze magukat a magyar szavak autentikus ejtése/írása közben, nekünk sem kell.
De persze úgy írod ahogy akarod, csak ez a vegyes átírás nem csak helytelen, de nagyon béna is. Kb olyan mintha Párizst helikopterségedre hivatkozva Páhryíí-nak írnád. :)


dabadab
(titán)
Blog

Gondoltam szólok, hogy 四川 magyar neve Szecsuán, a Sichuan pedig nem az angol neve, hanem a pinjin átirata.
Ha már egyszer helyesen ásod azt a sírt :P


commanDOS
(senior tag)
Blog

Beszereztem a hozzávalók egy részét, bambuszrügyet sehol nem találtam viszont...
Hús nélkül olyan 2500 környékén jön ki, ami ha azt veszem, hogy 2-3 főzésre elég, akkor annyira nem húzós. Teriyaki szószt is kaptam 350-ért, 1fajta szecsuánit vettem csak 290-ért.
Mangó 130, ananász konzerv 230, ez eddig nem húzós. Gyömbér, csíra, fűszerek... ezek közül egyik sem tétel. Szóval alapvetően nem drágák a hozzávalók, csak sok kicsi sokra megy. Nembaj, ha finom lesz, akkor megérte.
Apropó: ebbe nem szoktak fafül gombát rakni? a kínai kifőzdés szecsuániban mindig van.
Igaz ezt a receptet legalább 4féleképpen találtam meg...


concret_hp
(addikt)
Blog

k.b minden kínai kajáldában kicsit másképp csinálják sztem :)
legalábbis jártam már párban, de 2 egyformával még nem találkoztam :)


Feruendios
(aktív tag)
Blog

Ahova napi rendszerességgel járok ott jól csinálják hál isten. De a környéken lévő kinaiba múltkor majdnem vissza vittem(csak gondoltam többet nem megyek inkább oda azt kész), mert bambusz helyet karalábét raktak bele.


hejesírásó
(senior tag)
Blog

mert akkor angolul mi a neve ha nem sichuan? [link] :P


hejesírásó
(senior tag)
Blog

nálam zeusz németesen van ejtve mert úgy az adott istenség hangulata és milyensége (ereje, dühe) sokkal inkább kijön mint magyarul egy hangszínen kiejtve, hogy zeusz.
nálam barcelona eredetien van ejtve, mert úgy nagyon szép a hangzása, pekinget sem pekingnek mondom hanem beijingnek mert az sokkal szebb, dallamosabb.

még kérdés? ;)

a vak embernek sem fogjátok tudni megmagyarázni, hogy ő ronda ;) :R

[ Szerkesztve ]


hejesírásó
(senior tag)
Blog

de én is ismerek olyant amibe gombaféléket, vagy szárított gombát is raknak, de az nekem nem jött be, már több félét is kipróbáltam.

csináld 3 fazékban és kísérletezzél velük :)


dabadab
(titán)
Blog

"mert akkor angolul mi a neve ha nem sichuan?"

A pinjin hasznalata elotti idokben Szechuan v Szechwan formaban irtak, de nem is ez a lenyeg, hanem az, hogy a "Sichuan" forma nem az angolban gyokerezik (ok csak atvettek), hanem Kinaban, ugyanis egy bizottsag ott dolgozta ki a pinjint, mint a kinai nyelv kovetendo atirasat.


hejesírásó
(senior tag)
Blog

egyszer sem mondtam h angol a gyökere, csak azt h ez az angol neve (mivel a jelenben élek ezért a mostani neve..nyílván). de tudtam, hogy ide akarsz kijukadni, csak nem szeretem ha a számba adnak dolgokat amik nem gumicukrok.

az újkínai átírást nem kell bemutatni, köszönöm. :B

[ Szerkesztve ]

üzenetek