Mondanám, hogy morbit átfordítás... Vakegérke nem tudom hogyan reagál majd rá... de a mai világban ez a verzió tűnik elképzelhetőbbnek, sajnos
Morbid humor tekintetében hasonló hangulató mint a Mafia!
[ Szerkesztve ]
Mondanám, hogy morbit átfordítás... Vakegérke nem tudom hogyan reagál majd rá... de a mai világban ez a verzió tűnik elképzelhetőbbnek, sajnos
Morbid humor tekintetében hasonló hangulató mint a Mafia!
[ Szerkesztve ]
Vinnyogva röhögős végén packet lossolós perceket szereztél ismét nekem
ROFLMAO!
Megint szépen átdolgoztad.
OFF: packet loss nálam is
Hát ez nagyon beteg persze a jó értelemben. Az eredetit is olvastam anno az nagyon tetszett, de ez az átírat is jó lett
Komolyan hatott számomra mivel eléggé vizuális típus vagyok, elképzelem ahogy a 7-8 éves kisfiú fenyegeti a nénit egy gyufáért na meg aztán a többi része...
Azért ez mégsem olyan, mint az előző...
Höhö... 00:00 -kor raktad ki
[ Szerkesztve ]
"Nagyanyám a Köbányai úti javítóintézetben volt takarítónő. Nyári szünet lévén, és mivel anyámék épp vándorcirkusszal járták az országot (nagybátyám volt az oroszlán), nem a bejelentett lakóhelyemen, hanem ott voltam javítóintézetes."
Ez a rész nagyon jóra sikerült. igazából csak ezen tudtam jót nevetni, de ezen viszont nagyon! Köszi!
[ Szerkesztve ]
Nekem ez pont azért tetszik mert nem kocka dologról szól. És ez így már tényleg jó, jobban tetszik mint az előző. Kiváncsi leszek Vakegérke véleményére, meg hogy tényleg mit fog szólni hozzá.
Grat!
Pillanatnyilag csak átfutottam, dolgos éjszakát tudok magam mögött. Délután tüzetesen elolvasom.
Pillanatnyilag ez tetszik a legjobban:
"Megúsztam egy ejnyebejnyével. Tényleg olcsón, de mindent latba vetve jól döntött a tanár, és az osztály közössége, hiszen mégiscsak nálam volt kés, és nem náluk."
Délután majd jól kivesézem a kivesézettségemet.
Hát nem tudom, nem akarlak megbántani, de ez elég gyenge. Nem mondom van benne egy-két viccesebb rész, de összességében gyenge. Főleg a másik írásodhoz képest.
Persze tudom írjak jobbat..., nem tudnék, még ilyet se .
Hinye Nó!!!! Hát ez nem volt gyenge .
Vakegérkétől lehet kapsz egy nyakast hogy megtanuld nem lopunk és aztán a szerzői jog védelmét kikerülve forditjuk át......
Aztán majd 20 év mulva te is köszöngethetsz.
Nem a feltétlen nevettetés volt a cél, hanem olyasmi környezetbe hozni az ember által elkövethető egyik legnagyobb bűntettet, mint egy radír ellopását az iskolából Láttatni, hogy a főszereplő nincs tisztában a dolgok súlyosságával, nekem most ezt jelentette a történet elferdítése.
Persze az így kialakult helyzetek így szerintem elég morbidul festenek és emiatt nevetségesek lesznek, mert a történet menetén nem változtattam. De ezen csak az szórakozik jól, aki maga elé képzeli az egészet
Köszönöm mindenki véleményét!
[ Szerkesztve ]
Először szemöldököt felvonva tekintettem írásodra, hiszen furcsálltam, hogy vajon mit művelhettél egy kedves írással. Aztán meg-meg vigyorogtam a poénokat az elején, de itt :
"Elővettem a kést a zsebemből, a háta mögé lopakodtam, s egy határozott mozdulattal osztálytársam kis testébe mártottam azt. Viszonylag sokáig, hosszú percekig élt még. Mint mondottam, jó_szívű gyerek volt. Ha lúd, legyen kövér felkiáltással megmotoztam, s elvettem a zsebében lapuló elefántos radírt is, becsöngetésig kilehelte ártatlan lelkét.. "
Na itt borult minden, főként az elefántos radír után.
Éjszaka, a megjelenést követően olvastam, és felrötyögtem a szüleimet is... Köszi
HeHe! Volt benne pár rész,amin nagyokat szakadtam!
Jó írás! 10pont
Nagyon jó írás. 10-15 évvel ezelőtti önmagam jut ról az eszembe!
----------
Régen röhögtem ilyen jókat! Nagyon jó az eredeti és ez is!
No, itt volnék. Elolvastam, és tetszik.
Egyáltalán nem bánom, hogy FPéter barátunk parodizálta írásomat. Inkább büszkévé tesz, hiszen a parodisták csak ahhoz nyúlnak, amihez érdemes. Arról nem is beszélve, hogy közel 300-zal növelte olvasottságomat. No most ha ezt figyelembe vesszük, akkor a paródiát is legalább ennyien elolvasták, és még egy nap sem telt el. Hogy nem mindenki szól hozzá, tesz megjegyzést, az természetes.
Kritika is van.
Amikor a kést a klotyón a gatyájába dugja a főszereplő, én egy kicsit kiszineztem volna. Utólagos töprengését is arra vonatkoztattam volna, hogy mit művelhet az éles penge egy gatyában. Ettől még természetesen a molett osztálytársnő is szóba kerülhetett volna.
Dícséretes, hogy csak a "muszáj" határáig nyúlt bele barátunk a forrásműbe. Ám ha szabadabban garázdálkodik, jónéhány ütős poént elhelyezhetett volna.
Csak okoskodom, hiszen így is jó a szerzemény, nagyon jó.
(#10) k. bejegyzésre: Nem vagyok jogász, de szerintem semmi köze nincs ennek az egésznek a lopáshoz. A szerző becsületesen megjelölte a forrásművet, még be is linkelte. Mindenki tudhatja, hogy milyen alapra támaszkodott, és akik még nem olvasták írásom, most megteszik. Én úgy érzem, hogy ezért inkább hálásnak kell lennem, mint nagy garral lehurrogni a paródiát.
Kétlem, hogy Hofi Géza minden "áldozatától" engedélyt kért volna. Akiket kifigurázott, azok megköszönhették neki, hogy megemlítette őket. Miatta íródott be az agyamba egy név: Söndör. Tehát Rózsa Sándor (egyébként is) feledhetetlen számomra.
És az Irigy Hónaljmirigy kuncsorog engedélyért? Korántsem hiszem.
Ha nem elég fajsúlyos a szerzemény, az embereknek inkább a paródia hagy nyomot az emlékezetükben, bár gyökér nélkül. Ha viszont értékes az eredeti szerzemény, a paródia kellő támasztékot ad neki.
Tőlem nem lopott a szerző. Inkább adott. Ha mást nem, hát figyelmet.
Köszönöm az élményt.
Ui.: Kíváncsi leszek, ki sértődik meg először, ha "kiforgatva", más szájízzel megírva látja szerzeményét...
Mod: Figyu, FPéter barátom, abba ne hagyd. Jól műveled a műfajt, könnyed szórakozást nyújtasz az olvasóknak. Kívánhatsz ennél többet? Szerintem nem.
[ Szerkesztve ]
beszarok, nagyon jó lett! Így tovább Valamelyik vallásos írást nem akarod kiparodizálni? Egy időbe naponta 4-5 is volt, elégé kikészítettek
Hali!
Huh ez jóra sikerült.
Kicsit olyan, mint mostanság.
Megúsztam egy ejnyebejnyével
Aztán, ha csekket nem fizetsz be óriási gond van....
"Óriási rovancs, kés sehol. A tanár viszont kiszúrta, hogy ez a Mosonyi gyerek feltűnően sápadt, még a keze is reszket. Úgy vélte, hogy megint jól beszívtam, és haza küldött. Pakoltam, köszöntem, mentem."
Megint jól beszívtam, LOL
Király írás, de az előző tényleg jobb volt. Mindenből az original a jobb, természetesen.
Vakegérke: "és akik még nem olvasták írásom, most megteszik"
Igen, én is így tettem.
Most elolvastam, FPeter-ével együtt, és tetszettek ;)
[ Szerkesztve ]
BR4D: Köszönöm, hogy elolvastad, és örülök, hogy tetszett.
k.: Sejtettem, hogy irónia, de ha nem fejtegetem a véleményem, akkor rövid lett volna a hozzászólásom, az pedig nem jellemző rám.
Egyébként igen, az Irigy Hónaljmirigy kuncsorog engedélyekért, ha konkrét számot átírnak.
Ez meglep. Kértek volna külföldiektől - mondjuk az O-Zone együttestől - is engedélyt?
Jogdíj az is. Minden feldolgozásért kell jogdíjat fizetni az azt kezelő cég felé, ha megkövetelik. Mondjuk itthon van egypár együttes, ahol nem foglalkoznak ezzel.
Ha nem így lenne, akkor elég sokan a plágium bűnébe estek volna, pl.: a YouTube-on. De ha a linket, ahonnan származik kirakják, akkor nincs nagy baj.
Crystalheart Leányfalun énekeltünk (vagy megpróbáltunk énekelni) ezt-azt és kb. 70 ember nem tudott tőlünk aludni (volt hogy rám támadtak). Jogdíjat kellett volna fizetnünk a koncertért?
[ Szerkesztve ]
Nem vagyok egy nagy jogtudós Csak annyit tudok, hogy az Irigy Hónaljmirigy szokott, ha kell. Elvégre ők nagy nyilvánosság előtt csinálják, nem csak úgy amatőrként, kis közönség előtt. Azt sem tudom, van-e különbség a sima előadás és a feldolgozás között, de ha belegondolsz, nem kizárt. Írsz egy marha jó dalt, még szép, hogy ha lehet, elkéred a jogdíjat, ha más is felhasználja.
[ Szerkesztve ]
Maradjunk helyi berkekben.
FPéter barátunk paródiái jogosak? Nem lehet beléjük kötni?
Nagyon remélem, hogy egyetlen szerző sem terelheti jogi útra írása átdolgozását. Eredeti szerzemény megjelölve, linkelve.
Kár lenne, ha pusztán félelem okán csírájában elfolytódna ez a parodizálósdi.
Apám véletlenül a szerzői jogokkal foglalkozik, igazából szerzői jogot sért az, amit csinálok, de az eredeti írás szerzőjének először figyelmeztetnie kell engem, hogy vegyem le az írást. Én pedig le fogom, ha nem tetszik neki, ennyi Előre biztos nem fogom megkérdezni, hogy átalakíthatom-e, úgy semmi értelme.
Én drukkolok tiszta szívemből. Parodizálj, forgasd csak ki mindazt, amit arra érdemesnek látsz.
Bizony itt a kulcs. Mi érdemes arra, hogy figyelmet fordíts rá?
Légy a LOGOUT torz tükre, csapd az arcunkba, képünkbe mindazt, amit sajátos szemléleteddel képes vagy úgy látni, ahogy mi nem.
Ne kérdezz, úgy valóban semmi értelme a dolognak. Az értékes írások szerzői nem sértődnek meg.
Aki pedig igen, az duzzogjon csak. Netán alkosson olyan szerzeményt, amely miatt nem kell szégyenkeznie.
Görbe tükör.
Akinek egészséges a lelke, az jókat mulat girnyó, netán dagi mivoltán, aki képébe röhög.
Aki pedig képtelen elviselni a kritikát, azt csak sajnálni tudom.
Légy a LOGOUT torz tükre.
Boldog pillanatokat szereztél nekem. A fordítás eredeti mivel olvastam az eredetit is. Nem gondoltam hogy ilyet ki lehet hozni belőle.
Utólag is gratuláció mindkettőtök művéhez FPéter és Vakegérke.
Mindenből ki lehet hozni valami elmebeteget így, de ha ő csinyálja, akkor meg pláne.