működik fordítva is:
justice - csak jég.
[Re:] [aero.:] Összetett szavak - BLOGOUT fórum
hozzászólások
ezek jók, hétvégén kezembe akadt az egyik receptes könyv, mert süteményt kerestünk... magyar/angol/német nyelven is itt volt minden recept... odaértem a rigójancsi-hoz, amit angolul valami "john doe cream cake"-nek fordítottak ...kb fél órát röhögtem rajta: "őz jános krémes sütemény" hát majdnem rigójancsi, az biztos
ui: a régi kedvencem még a "puncicababák" nevű zenekar (pussycat dolls)
[ Szerkesztve ]
na, hogy topikba illő összetett szavakat is kitaláljak:
kunszállás (ahol laktam 22 évig) - kunflydig
békésszentandrás - peacefulsaintandrew
forradalom - my song is boiling
John Doe az olyan név, mint itthon a Tóth Béla. Tehát ilyen példanév, ha érted mire gondolok.
Kisújszállás - Little new flying
Raklap - put sheet
[ Szerkesztve ]
Gyakorlatilag bármely községnevet mondhatjuk, amit egyáltalán le lehet fordítani. Mittudomén, Érsekvadkert - ArchbishopWildGarden. De ezek, ha belegondolunk, magyarul is érdekes összetételek, de hát a településneveink már csak ilyenek.
![](/dl/faces/santa.gif)
djcsefa
(tag)
varázsló- magic horse
többnem jut az eszembe....
amúgy, a lista lesz frissítve ??.... vagy csak magamnak írogatok
![](/dl/faces/santa.gif)
djcsefa
(tag)
egéralátét - mouse under bid
- A Moderátort keresek topikban kell a törlést kérvényezni.
[ Módosította: Ndruu ]
![](/dl/faces/c21.gif)
((UFO))
(tag)
Székesfehérvár - chair white castle
Kiskunhalas - litle kun fishys
Nagyszentagár - Big saint grayhound
[ Módosította: Ndruu ]
![](/dl/faces/own/tankagogy.gif)
#40835072
(őstag)
Kiss Ádám
am Beliczai Balázs: Kukorica János : Pop-Corn Jonny
[ Szerkesztve ]
nemrég láttam a "felsőlajos"-i buszt séta közben és eszembe jutott a bejegyzés, csak elfelejtettem megkeresni...
felsőlajos = upper laller