"Szeretem ezeket az idegen szavakat. Idusán." Szerintem kár ilyeneken fennakadni. Rengeteg szavunk külföldi eredtű, vagy majdnem megegyezik az eredetivel. Az idus pedig eléggé magyar hangzó, hova magyarítsuk? A "közép" számomra nem annyira meghatározott közepe egy hónapban, sokkal inkább egy pár napostól egy egy hetes időszakot jelent, mint a pontos közepét jelentő idus. Értsd.: Én még ma is, holnap is, és holnap után is azt mondanám, hogy március közepe és mástól ugyan ilyen szókapcsolatban halottam eddig. Idus az pedig csak egy 31 napos hónap 16-ik napja.
[ Szerkesztve ]