Tanuljunk angolul! - Tudomány, oktatás fórum

üzenetek

hozzászólások


Old Death
(senior tag)

jól van oltsatok le =)))

chicken: szójátékoknál leginkább a nyelvtanra tojnak

Tiv: de gyorsan lefotóztad a polódat ;]

oldy

ps: no chat plz


tildy
(nagyúr)
Blog

This topic is perfect to develop our english knowledge:) Don't worry, I'm begginer too .
(Na remélem nem hibáztam:U)


VoDaFoNe
(aktív tag)
Blog

Aha! Ez lesz mert megőrülök hogy 1 órája tanulom ezt a kis nyomorul szöveget! :( Ez szánalmas. És hogy tanuljam az angolt a mobilom is arra van állítva. Bár ez nem jelent semmit! :O
tildy: vmi olyat írtál hogy ez a topic tökéletes a (nem tom mi az a develop) az angolt megtanulni! semmi baj. én is kezdő vagyok? nagyon rossz a fordítás? :B

[Szerkesztve]


viharhozo
(addikt)

A remeny hal meg utoljara, ugyebar. ;)

[Szerkesztve]


kraftxld
(nagyúr)
Blog

beginner :)


RAM
(őstag)

I am a beginer too. (AFAIK)

mod:
egy n -nel nem jó?

[Szerkesztve]


chicken
(senior tag)

I'm a beginner.
lett másik angoltanárnénitek?

szerk a begginer az nyilvánvalóan elírás volt. Viszont ezt az a/an-t nem kitenni, ez annyira klasszikus hiba, tessék leszokni róla :)


[Szerkesztve]


chicken
(senior tag)

végülis nem derült ki, hogy fogják ezt számokérni, szóban, vagy írásban?


VoDaFoNe
(aktív tag)
Blog

jaaa! holnap szóban! rettegek! a cetlis módszert alkalmazom és eddig egész jó!


Kidus
(őstag)
Blog

Nekem csak egy kérdésem van a szöveggel kapcsolatban:
Mióta többes szám az hogy police? Mert az egész szöveg alatt úgy szerepel.
Valamit rosszul tanultam? :)


Bash
(őstag)
Blog

Shouldn't take more than 10 minutes to memorize.


VoDaFoNe
(aktív tag)
Blog

That's right. Im a looser!


tiv83us
(veterán)
Blog

Nekem is santit a ''Police think'' ''The police were called''.
Lehet brittis inglisben igy taniccsak, de az en ragogumi amerikaiaimban a ''police''-t egyes szamnak vesszuk. /ex.; the police thinks, the police was called...stb/
Bar utobbi esetben igy hogy belegondoltam valoban inkabb were, de az elso az nekem meg mindig nagyon fura.


chicken
(senior tag)

Pedig az úgy helyes.
Police, cattle, faculty stb kizárólag többesszámban használatos.


RAM
(őstag)

queston --> question :)

#26?

[Szerkesztve]


VoDaFoNe
(aktív tag)
Blog

én csak azt tanulom a mi a könyvbe le van írva tanárok álltal ellenőrizve van. megtanultam! :DD RAM The police want to question two men who were seen in the black car outside the museum at 4am.

[Szerkesztve]


Bash
(őstag)
Blog

Ejnye-bejnye, nem lenne szabad sántítania.

Police want
Tampa police wants

Érezhető a különbség?


chicken
(senior tag)

A magyaron sem ártana javítani!! Nem ''könyvbe'' hanem ''könyvben'' és álltal = által ;)
meg ugye a fránya vesszők...
Ez a bemagolós módszer kítűnően alkalmazható abban a furcsa esetben is, amikor matekból az istennek sem sikerül megérteni valamit. Először bemagol, párszor kívülről elismétel, aztán háromszor leír, majd nekiül a feladatnak, és csodák csodája, leesik a lényeg. Utána már el is lehet felejteni a bemagolást, hiszem megértetted.

A gyors tanuláshoz meg grat.


tildy
(nagyúr)
Blog

Mikor kell a/an, mikor the? Ez sosem tudom. :( :( :(
Természetesen beginner:):B

We can't found a new english teacher, but my bf's english knowledge is better than me, so he will work 3 months in Germany.


tiv83us
(veterán)
Blog

[link]
[link]
Rakerestem nehany hirben, nezd pl ezeknek a focimet.

Bash: [link]

üzenetek