Amazon Prime Video - Hálózat, szolgáltatók fórum

üzenetek

hozzászólások


zseko
(veterán)
Blog

Kicsit off, de ennyire reagálnék:

"A magyar szinkron nem csak arról szól, hogy lefordítják a szöveget magyarra, és rámondják, hanem igenis hozzáad az eredetihez pluszban. Sokszor olyan érzelmeket közvetít, amit az eredeti színész nem is tud úgy átadni."

Ez az angol nyelvre lehet hogy mondjuk igaz. Ugyanakkor én sok ázsiai tartalmat nézek (egy ideje úgy 90%-ban... emiatt leginkább a Netflix és a Viki a legfőbb platformom), és tuti, hogy az életben nem tudják visszaadni annak hangulatát, nem hogy pluszt hozzáadni. Mondjuk ezeknél legtöbbször sok választás nincs is :DDD de őket nem is vagyok hajlandó máshogy hallgatni.

[ Szerkesztve ]

üzenetek