Magyarított Android alkalmazások - Mobilalkalmazások fórum

üzenetek

hozzászólások


Keeperv85
(nagyúr)
Blog

A programban vannak a szövegek. A szó legszorosabb értelmében. Bele vannak fordítva a forráskódba. Fordítható, csak nincs értelme. Ugyanis, ha lefordítod, akkor csak magyar lesz. Nem lehet új nyelveket így hozzáadni...


RootRulez
(félisten)
Blog

Végül is a cél az lenne :DDD


Keeperv85
(nagyúr)
Blog

Akkor hajrá! Én nem állnék neki, de te tudod... Ott vak a *.smali fájlokban a szöveg...


RootRulez
(félisten)
Blog

Egyik másik progim is *.smali fájlban magyarítottam, de ebben nem találtam más szöveget (total comanderrel szövegrészt keresve)...


Keeperv85
(nagyúr)
Blog

Hát pedig minden benne van... ajánlom figyelmedbe pl:

..\androidlost\smali\com\androidlost\lostapp.smali

1192. sor:

const-string v2, "New registration to google submitted"

1199. sor:

const-string v2, "New registration to google submitted"

...és így tovább....


rizs1989
(csendes tag)

Sziasztok!
Bocsánat, hogy ide írok, de nem találtam jobb topicot a problémámra és visszaolvasva olvastam, hogy egyesek már fordítottak le komplett Android rendszert.
A problémám a következô:
Van egy Motorola Milestone-om és azt szeretném lefordítani (az eredeti 2.2es rendszert), nem szeretnék feltenni semmilyen ROMot. Az lenne a kérdésem, hogy nem tudjátok, hogy valaki lefordította-e már a Milestone 2.2esét vagy nem lehetne-e felhasználni egy másik fordítást, hogy ne kelljen az összes apk fájlt magam lefordítsam? És ha igen, akkor honnan tudnám letölteni? Nagyon fontos lenne! Nagyon érdekesnek tartom ezt a fordítást, szerintem én is neki kezdek programokat fordítani, az elôbb fordítottam le a Google Calendar programot, nem is lenne vele gond, csak nem akarok időt pazarolni, ha már valaki lefordította.

Nagyon szépen megköszönném, ha valaki kisegítene egy linkel vagy tanácsokkal, hogy hogyan tudnám lefordítani az egész rendszert, mert ahogy én csinálom, szerintem rosszul fog elsülni, mert miután visszamásoltam az apk fájlt, hiába tettem vissza a system/app mappába a rendszer nem ismerte fel, csak ha feltelepítettem. Vagy így kell? Mert ezek után müködik rendesen, szinkronizál is, csak fura, hogy így ha az egész app mappát lefordítom akkor semmi sem marad a mappában, mind bekerül a data/data mappába, azaz mint minden más nem rendszerbeli program?
Köszönöm a válaszokat és mégegyszer bocsánat, hogy ebbe a topicba írtam!


RootRulez
(félisten)
Blog

Tessenek örülni!! Felvettem a kapcsolatot a K9-Mail készítőivel és úgy fest a következő hivatalos K9-ben alapból benne lesz a magyarítás. :K

Itt a 3.902-es release-es *.apk-ban elvileg benne is van...


elfelejtette
(veterán)

Mik a változások az 1.6.0.0-hoz képest? Csak mert nem szeretem folyton frissíteni az appokat? Én annak a híve vagyok, hogy ami nem romlott el, azt nem kell megjavítani. És a mostaniban nem találtam hibát... :K


Rosep
(senior tag)

Na akkor most már kipróbálom én is. :)


dokee78
(félisten)

Na és benne van a magyar?


RootRulez
(félisten)
Blog

Később lesz módom kipróbálni. :) A fejlesztő azt írta mailben, hogy benne van és tessenek tesztelni...

elfelejtette Nem figyeltem, elvileg apróbb hibajavítások.

... de csak eszebe jutott egy: asszem FTP meg dropbox bejelentkezésekkor előforduló üresen maradó adatbekérő ablak hiba javítás volt. Erre emlékszem, meg még 1-2 apróság talán, otthon megnézem majd :D

[ Szerkesztve ]


elfelejtette
(veterán)

Köszi, akkor ezek szerint totál felesleges frissítenem... :D


dokee78
(félisten)

Benne van a magyar!! :) :))

Jó lenne egyre több appban látni a magyar nyelvet.

[ Szerkesztve ]


RootRulez
(félisten)
Blog

Ez csak rajtunk múlik, a nyelvet sokan tudják, a technika adott, csak egy kis időt kell rászánni...

mod:
Hopp, most látom stefi frissített nekünk egy GO SMS Pro-t. :K

Köszi!

[ Szerkesztve ]


stefi68
(addikt)
Blog

:K Igen, frissítettem a héten a következőket:

- GO Contacts
- GO Launcher EX
- GO SMS Pro
- QuickPic

Elég is volt, egy darabig pihi...

<----- Megtalálhatók a blogomban!


RootRulez
(félisten)
Blog

Köszi szépen! A Jorte-t nincs kedved? ;]


dokee78
(félisten)

Arra írtam,hogy jó lenne többet látni magyar appokat,hogy a progikészítők beletegyék és ne nektek kelljen verziónként buherálni.


RootRulez
(félisten)
Blog

De mivel a külföldi fejlesztők nem fognak megtanulni a kedvünkért se magyarul, se semmilyen nyelven a világon, muszáj lesz lefordítani nekik, hogy azt betehessék a programba...


dokee78
(félisten)

De amibe egyszer belerakják abban onnantól bele is fogják? :U


RootRulez
(félisten)
Blog

Hát ez több dologtól függ... Amíg a fejlesztő nem tesz bele új funkciókat, addig be tudja rakni a jelen fordítást is, mert tudja a menüpontokat stb-ket magyarul. Ha új funkció, menüpont, akármi lesz benne, akkor azokat is le kell fordítani...

üzenetek