S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl - PC játékok fórum

üzenetek

hozzászólások


Laris2
(aktív tag)

Még nem teljes, mivel nem játszottam végig, de elvileg játszható. Viszont a 2016-os verzió az végleges. Én még az elején tartok a Doppelnek, nem is gondoltam, hogy mit akar az O-tudat azokkal a műtárgyakkal, az-az belerakták az összes tudásukat, és elképzelésüket az új zónáról ezekbe a gömbökbe, amikkel újra akarják formálni a zónát és benne legyenek a zóna legendás alakjai is. Ezt Zarka és az idő őrei ellenzik, persze más módszerekkel. Nekem így érdekesebb, ha nagyjából tudom, miről is van szó.
Sajnos a végigjátszás nem követhető, mert a random jövő feladatok meghatározzák a pályákon való mozgásunkat. :D


speki1982
(tag)

Linkeltél fentebb egy végigjátszást, bár az egy előző verzió, de na... Ezt is felrakom, aztán mehet párhuzamosan a kettő. :)
Még az Istokot akarom elkezdeni majd, de az ráér.

Az NS 2016 magyarítást hogyan lehet rátenni a játékra?

[ Szerkesztve ]


Laris2
(aktív tag)

Még a 2024-es verzióhoz nincs végigjátszás, de eltérés annyi lehet, hogy ebben kibővítettek pár mellékküldetést, az animáció kikapcsolható lett, még szebb grafika, meg ilyesmi. Közben megtaláltam a 2023-as verzióhoz is a magyarításomat, de a mod már nem elérhető hozzá. (bár az sem teljes, abban az időben nagyon sok melóm volt)
Aszem a 2016-hoz kell egy eredeti 6-ra peccselt SoC.

[ Szerkesztve ]


speki1982
(tag)

A Timstrike által fentebb linkelt orosz NS 2016 OGSR nekem el sem indult, az első pályabetöltésnél ledobta a láncot, a magyarítással meg pláne. Letöltöttem egy másik csupasz orosz NS OGSR-t modot, az oroszul elindul, magyarul nyekk...
Akkor most előbb telepíteni kell a hatosra peccselt eredeti SoC-t, utána a mod, azután meg a magyarítás? Kicsit elvesztem most ebben.


speki1982
(tag)

Ha a 2023-as modhoz megvan a magyarításod, azt dobd már át, csak kísérletképpen. Vagy öt modot letöltöttem már, mindegyik más és más.


Laris2
(aktív tag)

[link] NS2016 mod szedd le a legújabb peccset is 2019 júni. talán. majd a magyarítás
Küldöm majd a 2023-ast is, de lassú a mega. Nem em lékszem pontosan, kell-e a CoP mod :F


Laris2
(aktív tag)

[link] NS 2023 magyarítás


Timstrike
(tag)

Lehet, mert nem írtad át az fsgame ltx-ben a game_data$ = false| true| -t. True-ra kell legyen átírva mindkettő.
Miután feltelepítetted a módot indítsd el úgy oroszul,hogy lásd ha működik.
Majd kilépsz felteszed a magyarítást és kell hogy működjön.
Az _appdata_ -ból töröld az user ltx-et ha már volt betöltve a játék mielőtt felteszed a magyarítást és ne próbálj egyelőre semmit sem átírni a gamedata mappában.
Remélem sikerül elindítani ;)


speki1982
(tag)

Köszi, erre nem is gondoltam, csak furcsa volt, hogy nem indult el. Bepróbálom, hátha összejön


Laris2
(aktív tag)

Én a Standalone Fotograf-ból használom az alapjátékot, semmit sem kell átírni, csak a gamedata mappát cserélni. Természetesen, ha 6- os verzióról van szó. Annak ellenére, hogy van GOG-os verzióm is.


Laris2
(aktív tag)

A Doppelganger végigjátszáshoz, ennek a [link]-nek a tartalma sokat segíthet, na meg ha elkészül a magyarítás is.


' Tzs ,
(senior tag)

Ezt köszi, írd bele majd a leírásba sztem :)


Laris2
(aktív tag)

Már beleírtam értelmezve, És lassan a végére is érek, és aszem elkaptam a fonalat, mert Scar ficsuszt mutat mindenkinek, amikor előkapja a fegyverét. Erre emlékszem, egy régebbi sikeres végigjátszásból. És a végigjátszás elvisz az erdőbe, a kapott feladatok, és megszerzett PDA-k doksik az irányadók. Egyébként sem mehetünk idő előtt egyes fontos pályákra, nem enged a játék, csak ha teljesítjük a megelőző feladatokat. Gyakorlatilag három fő feladat van a játékban. 1., A 6 zsoldos doksi megszerzése. 2., A három jómadár életre keltése, ezek egyszerűek. 3., Fakenek megszerezni az összes átjárót. Itt le kell mennünk az 5-ös laborba, és a metrónál jobbra közel lesz egy kis felső szint, létrán kell felmenni lesz ott egy doksi, és egy tündér műtárgy. Valamint a kezdő pályán mielőtt a monolith vezérlőbe teleportálnánk, oda vissza kell jutni, az ásatás felső szintjéről, és az egyik csille alagút megadja az összes átjárót. Ezután Fake, majd a bárban azigazi Strelok vár ránk. Mellék küldetés Szaharovtól, ez átnyúlik a második részbe, kell neki egy doksi az x6-ból, az x18- ból és az x8- ból 5 vagy 6, de jelez a játék ha megvannak. 8db irányító agy, és három rettegés szem, ezeket a szarkofágban lehet megszerezni az agyakat Zulu adja. Nagyvonalakban kb ennyi.


' Tzs ,
(senior tag)

Na ez jól hangzik! :) Erdőbe (melyik map az?) Mindkét Zóna bejárható lesz? Egyszer poénból betöltöttem a Holt Zónából egy mapot, de nem találtam ki onnan :D Fake küldetésekor az X5 laborról van szó ugye? "Mellék küldetés Szaharovtól, ez átnyúlik a második részbe," mármint az Istok-ba?
Várom, hogy újra belekezdjek... :)


Laris2
(aktív tag)

Elírtam, Szaharovnak az x-16-ból kell egy doksi,
Erdőbe (melyik map az?) Ezt úgy értettem, hogy ha görcsösen ragaszkodunk a végigjátszáshoz, akkor jól belezavarodunk az egészbe a random feladatok miatt. :)


Laris2
(aktív tag)


Ennek az SMS-nek kell megjelenni, akkor a doki a templomnál lesz. Ezt a kalauzos feladat után, és a három stalker felélesztése előtt oldottam meg.


speki1982
(tag)

Na, ez már valami! Nem jöttem volna rá magamtól. Szoval, akkor csak arra kell kolbászolni és megjelenik az sms. Kipróbálom, köszi, Laris, egyre érthetőbb ez a játék, hála neked! :DD

Én most újrahúztam a rendszert, de remélem, megvannak még valahol a mentéseim :)


' Tzs ,
(senior tag)

STALKER - ANOMALY

Egy kis infó egyenesen a fordítóktól:

"A fordító csoportban 8-an vagyunk jelenleg, eddig mindenki hozzá járult a maga módján az Anomaly magyarítás projekthez, és megteszi a tőle telhetőt. Az eddigi időkben általánosan 2 aktív fordító dolgozik, egy változó, kinek hogyan van ideje, ezt senkinek nem szabjuk meg és nem is szeretnénk, hiszen mindenki önszántából segít, amiért végtelenül hálásak vagyunk, szerintem beszélhetekj a Magyar Stalker közösség nevében is. A fájlok fordítása jelenleg cirka a felénél tart, ezután következnek majd az ellenőrzések, nyelvhelyesség, stb; azután pedig reméljük, hogy mihamarabb közzé tehetjük minél több portálon, hogy a játékosok használhassák. Abszolút nyitottak vagyunk az új, segíteni vágyók csatlakozására, személy szerint más fordításokkal foglalkozó csoportokkal való kapcsolatfelvételt szeretnék kezdeményezni a közreműködés reményében."

Link: [S.T.A.L.K.E.R. - Anomaly ]

[ Szerkesztve ]


lacika93
(csendes tag)

Hali. Mikor egy halott npc-től rejtekhely infót kapok, az nem jelenik meg a képernyőn rögtön az infó róla, hogy pontosan melyik rejtekhely is. Pl: füstös titkos készlete.
Igazából ez azért lenne fontos számomra, mert jelenleg azon vagyok, hogy mindegyiket begyűjtsem. Fontos: Oblivion lost 2010 móddal játszom. Köszi, ha tudtok segíteni, hol lehet ezt beállítani, mert emlékszem, hogy anno ezt kiírta rögtön a holttest atkutatasakor.

[ Szerkesztve ]


Laris2
(aktív tag)

[link] Stalker Doppelganger magyarítás. Van hozzá végigjátszási leírás is, ami megkönnyíti a játék kissé bonyolult játszhatóságát. (csak gyakorlott stalkereseknek ajánlott)


Laris2
(aktív tag)

Sziasztok, láttam a neten. hogy a stalker vaníliát felújították 64. bitesre. Gyakorlatilag a sztorin semmit sem változtattak, viszont a grafikát, és a játékot a 2023-as elvárható minőséghez igazították A játék stabilra sikeredett.
[link] SoC mod
[link] Hozzá a magyarítás, megy angolul is, de pár dolgot elhibáztak. (pár fegyvernél kidob, valamint néhány szövegnél, és feladatleírásnál karakterláncok jelennek meg)
Előzetesként, a Clear sky-ről pár apróság.

Kordon, Újonc falu

Sidor pincéje Mintha a Metró piacán lennénk
Ha elfelejtsük mit is akartunk az adott helyen.
Végül, ha az erőműben lenullázzuk Strelok védelmét, jön a kitörés, és Zatonon ébredünk :)
De erről később.


' Tzs ,
(senior tag)

Látom hogy iszonyatos munka és rengeteg ráfordított óra van ebben a munkában. Részemről külön köszönöm ezt a maximális odafigyelést és a fentieket a Közösség nevében is! :R :) Akkor ez most már a végleges verzió?
Észrevétel: Ogo_Trepach része gugli trenszlétörös ugye? Nem minden érthető számomra, az eredeti bejegyzés megvan esetleg? Pld.: "nem adnak jutalmat értük, csak a fehérrépa nő"

Ez a SoC x64 is érdekel majd, ha megtudsz több infót, nagy érdeklődéssel várom azt is ;)

[ Szerkesztve ]


Laris2
(aktív tag)

Szerintem elértetted a dolgokat, a SoC x64 mod és a fordítás van linkelve
Alatta a pár hete elkészült STALKER CLEAR SKY LAST FALLOUT OVERHAUL-ról egy kis előzetes. Ez is egy az egyben vanília, de tényleg csak sorban
A CoP-ra nem készült 64-es változat, bár én apszolute nem vagyok CoP rajongó. (nincs benne erőmű, "zóna" A munkáról, ne hidd, már van rutinom benne, pár óra fordítás, majd átnyálazom a lényegre figyelve és kész. Nekem ez csak hobbiszerűség. :)


Laris2
(aktív tag)

Játszott már valaki ezzel a Shadow_of_Chernobyl_Update_1.03- as verzióval?

üzenetek