üzenetek

hozzászólások


cousin333
(addikt)
Blog

De, komolyan felmerült bennem :B

pl: "Testi sértésnek minősül élő jávorszarvas kilökése mozgó repülőből."
"Illegális hamisított kokain gyártása."
"Jogában áll a rendőrségnek megállítania 96 Km/óra sebességgel közlekedő biciklist."
"Törvénytelen megszabadulni használt borotvapengéktől."
"Illegális gyerekek eladása."
"Hirdetőtáblák tiltottak."
"Személyek nem lehetnek részegek vonaton."
"Tilos eladni az éppen viselt ruhát kifizetni szerencsejáték tartozást."
"Tilos nehézgépet üzemelni vasárnap."
"Nők megjelenhetnek félmeztelenül nyilvánosan, de csak akkor ha nem üzleti célból."
"Box meccsek amik engednek harapni tiltottak."
"Illegális szexelni felcsukott lámpa mellett és csak is a misszionárius pózban legális."
[link], [link], [link]

Mindet azért nem írtam ki... Ahogy látom, általában a névelőkkel vagy haragban, meg viszonylag sűrűn használod a passzív alakot, és ez a kettő teszi "fordítógép-izűvé" a dolgot. Ezzel nem nyelvtani fejtegetésekbe szeretnék bocsátkozni, pusztán arra válaszoltam, hogy miért vált számomra gyanússá az írás.

[ Szerkesztve ]

üzenetek