üzenetek

hozzászólások


dabadab
(titán)
Blog

"Egy kicsit kételkedem ebben a statisztikában"

Pedig kar, tenyleg ennyien nem tudnak.

"Első idegen nyelvet már általános iskolától kéne tanulni, minden iskolában. Gimikben kettő kötelező."

Az elso idegen nyelv a magyarok nagy reszenek az orosz volt, ehhez kepest ma Magyarorszagon gyakorlatilag senki sem tud oroszul (ezt erdemes azoknak is megjegyezniuk, akik amugy hajlamosak a "mai oktatas szinvonala, bezzegregen"-tipusu eszmefuttatasokba bonyolodni).

"Egyetemi diplomához pedig kettőből nyelvvizsga is szükséges"

Legjobb tudomasom szerint csak egybol es eleg sok diaknak meg ez a kovetelmeny is tul sok.

Szoval az a ketharmados magyar-only szam teljesen valosnak tunik.

(#16) Akybron: "És lehetséges úgy nyelvet tanulni, hogy minden évben új tanárom van?"

Lehet, en gimnaziumban igy tanultam nemetul (raadasul egy fel evig egyaltalan nem volt nemettanar), aztan gyakorlatilag maig ebbol elek (oke, mondjuk igy, hogy lassan hetedik eve Ausztriaban dolgozok, azert ragadtam ram egy-ket dolog, de ehhez az kellett, hogy legyen valami alap).

(#33) Kopi31415: "miért van a német fölé helyezve ennyivel az angol nálunk?"

Azert az angol lassan nem is idegennyelv, hanem az emberiseg kozos nyelve, szoval a megfelelo kerdes inkabb az lenne, hogy "meirt nem tanulnak meg tobben nemetul is?"

[ Szerkesztve ]


HuMarc
(addikt)
Blog

Én most vagyok 12 éves és már most tudom, hogy ha addig valami nem változik meg gyökeresen ebben az országban, akkor megyek külföldre :(

[ Szerkesztve ]


b0bcat
(addikt)
Blog

Kedves hozzászólók!

Szeretném megköszönni mindenkinek a higgadt, korrekt, építő jellegű hozzászólásokat a témához. ;)

Tervezem, hogy hamarosan minden olyan felvetésre reagálni fogok az eddigi hozzászólások közül, amelyhez érzésem szerint érdemes hozzászólnom, de a napi teendőim miatt ez valószínűleg éjszakára illetve a hétvégére fog tolódni. (Már elkezdtem fogalmazni a válaszokat, de egyszerűen nem bírok velük idő hiányában, márpedig minden számomra érdekes felvetésre szeretnék reagálni.)

Köszönöm a cikket illető elismerő szavakat. :)


bozont
(veterán)
Blog

Na igen, mit várunk ha lassan már a moziban sem nagyon lehet feliratosan megnézni egy filmet, csak magyar szinkronnal. A másik fele, hogy ha mennénk is moziba és felhozom hogy mi lenne ha feliratost.., akkor mindenki a társaságból azonnal le is szavazza a dolgot, kényelmetlen olvasni, mert angolul egyikük sem tud annyira hogy megértse hallásból. Egyedül meg nem szeretek moziba menni, ezért már jó ideje nem is voltam.

(#40) Ati1979
Jó lenne meg angolból is ugyanez, csak előbb munkahely kellene hozzá, sajnos. Addig meg marad az önszorgalom. Mondjuk egyetemen felvettem c tárgynak, ott is egyből a nyelvtannal kezdtük, meg ugye az abc-vel (írni és olvasni is).

(#41) dabadab
Sőt, én arra is kíváncsi lennék, hogy annak az 1/3-nak mekkora a tényeges tudása, mennyi is tudja ténylegesen használni az adott nyelvet. Lehet a valóság még lesújtóbb.

[ Szerkesztve ]


malwy
(senior tag)

Van B2-es nyelvvizsgám angolból, németből, pedig soha nem tudtam beszélgetni igazán.
Levélírás anno úgy-ahogy ment, hallgatás alig megy, beszéd nuku. Olvasás szempontjából a netes cikkek, könyvek nem megerőltetőek angolul, sőt már-már a versek is emészthetőek. Mindkét nyelvből írásban közel maxos, szóbelin meg "épphogy" az eredmény.

Gondolom a gyakorlás, és a társas nyelvtanulás hiányzik. (Pedig nem vagyok a magányos, bezárkózós fajta, magyar is megy...)
A hallgatás a rossz akcentus, beszéd miatt is megerőltető szerintem. Nyaramat a felzárkózás fogja kitölteni, már biztos, közeleg az idő amikor idegen nyelven kell vizsgáznom.

Így pl. zavarba hoznak az ilyen kérdések, hogy tudsz angolul? ...


vicze
(félisten)

Picit másik szempontól megközelítve a dolgot, mennyit is ér a jó nyelvtudás:
Multinál dolgozok, szóval a világ random országából beszéltem emberekkel.
Legdurvább eset a következő volt csak országot és anyanyelvet írok:
"mi" magyarok
kanada - francia
kanada - angol
congó - francia
dél-adrika - angol (vagy isten tudja mi...)
india - ??? (jó esetben hindi)
malájzia- ???
+ még jó pár európai különböző országokból, és még hozzátenném, hogy itt olyan emberek voltak benn, akiknek elvileg az angol a munkanyelve tehát beszélniük kell a kommunikációhoz. Szóval megpróbálkozunk az "egy közös nyelven" való kommunikációra.

Na most ebben a szituációban egy angol nyelvtanár letette volna a haját úgy érzem minden fokon, csak a brutális szó jut eszembe. Tök mindegy mennyire figyeltünk max. szótöredékeket értettél, ilyenre nem készít fel semmilyen nyelvvizsga TV-nézés filmnézés, pusztán csak K.O.-zák a nyelvtudásod, mondhatni esélyed se volt.

Egyszóval európán kívül (spanyol szerintem kivétel, rettenetes...) sokkal rosszabbul állnak az általános nyelvtudással. De pl. a franciák hiába tudnak, de nem hajlandóak sokszor más nyelven beszélni saját országukban... Lehet az a 75% nem is olyan rossz itthon...


Coccolino_O
(őstag)

Mutatja ez azt is, hogy feliratos film elvétve akad és az nem sokáig (!) van a palettán a moziban.


dabadab
(titán)
Blog

"Egyszóval európán kívül (spanyol szerintem kivétel, rettenetes...) sokkal rosszabbul állnak az általános nyelvtudással."

Ez azert eleg altalanosito kijelentes am, egy vilagutazo (bar teny, hogy leginkabb D-K Azsiaban kodorgo) baratom szerint Europan kivul sokkal ritkabb az, hogy csak egy nyelvet beszelnek egy adott helyen es hogy az ott lakok csak egy nyelvet beszelnek folyakonyan.


vicze
(félisten)

Csak angolra tudok általánosítani igazából, és az is inkább középvezető szinten (akiknek elvileg tudnia kéne, iskolázott tanult értelmiségi, stb.).
Nyilván Ázsiában kicsit összetettebb helyzet hiszien ott egy regionális nyelv + hivatalos nyelv kombináció alapból van szóval nem mindegy mi az a több nyelv, amit tudnak. :) Így talán kevesebb idő marad az angolra, vagy egyéb idegen nyelvre, ha a 2. nem az "egy közös", akkor sokra nem megy a "nagyvilágban".

[ Szerkesztve ]


potyautas
(csendes tag)
Blog

Én tanultam 4 évig oroszul. Nem buktam meg a tárgyból, tehát értékelhető volt a tudásom. Ennek ellenére ez nem számít nyelvtudásnak, hiszen alig néhány szót tudnék mondani. Vagyis én semmilyen idegen nyelvet nem beszélek. Az unokahúgom lánya a középiskolában nagyon jól megtanulta (állítólag) az angolt, de miután kiment Londonba, olyan munkát keres, ahol nem kell beszélni. A Fiam német nyelvvizsgával ment Londonba. Egy éve dolgozik olyan boltban, ahol rajta kívül majd' mindenkinek az urdu az anyanyelve. Elboldogul. Sőt a vevőkkel is kénytelen kommunikálni. Vagyis akinek muszáj, az megtanulja az idegen nyelvet. Nekem nincs rá szükségem. Jó lenne ha tudnék, de ennyi.


mrhitoshi
(veterán)
Blog

Folyamatosan problémája munkaadómnak a német nyelvtudással bíró gépészmérnökök

Es klingt für mich sehr gut. ;]

Egy probléma van, hogy akármennyire is feküdne nekem ez a terület, egyszerűen nincs kedvem gépészmérnök lenni. Fizika jobban vonz. :(
Vissza térve a nyelvhez, angol fontosabb mint a német, bécsi egyetemen alapból angol kell. Mondjuk nem is sajnálom, mert könnyebb.

[ Szerkesztve ]


Ygg
(senior tag)

Hát..

Szubjektív véleményem:

Nagy a bűne a nem kommunikációra, valós dolgokra felkészítő oktatásnak.

Sajnos szerintem multi környezetben, ha normális beosztásra vágyik az ember, akkor a B2 is kevés.
De ha rendelkezik egy tényleg erős B1 szinttel, ha mindennap használja, napi szinten levelez és beszél(!)
idegen nyelven kollégákkal, akkor fel lehet szedni.
De nagyon értékelik azokat, akik szépen, választékosan, kifinomult nyelvi eszközökkel fogalmaznak, beszélnek. Persze ez már min. középvezető szint.

Az én véleményem az, hogy B2 szintre is eljutni akár, ha az ember nem gyakorol szinte mindennap, és nincs napi kapcsolata a nyelvvel, nincs rákényszerítve, hogy írjon, beszéljen, az nagyon nehéz.

Saját tapasztalataim:

Én iskolában tanult angol középfokúval -még "rigóutcai"- kezdtem dolgozni.
Írásban minden oké volt, szóban nagyon szenvedtem az elején.
Sok beszélgetés, meg sörözés után kezdett el jól menni.

Itt még megjegyezném, heti 5 órában volt a gimnáziumban angolórám, de agyon sok plusz tanulás, maszek tanár kellett ahhoz, hogy le tudjak nyelvvizsgázni.

Németből iszonyúan kínlódom a B1->B2 szintlépéssel.
Nincs időm sokat tanulni, néha van 1-2 német levél.
Így nehéz.


#06658560
(félisten)
Blog

kétlem, hogy az osztrákokat is kötelezöen angolul tanítanák. életben szerintem a némettel Európán belül hatékonyabban lehet boldogulni. Gyakorlatból beszélek.


anjani182
(őstag)
Blog

Nem ismerem, de jó féle :C

A B2 szint szerintem is már elég komoly tudást kell hogy jelentsen, bár én úgy tudom a Rigó utcai nyelv vizsga B2-nek felel meg, de én tudom magamról hogy nem vagyok B2, nekem is az élő beszéd okoz gondot jobban, nehéz átállni évente néhányszor 1-2 napra amikor a külföldi ismerősök hazajönnek...ja, és nagyvállalati környezetbe ettől több kellene szvsz is, ahogy előzőleg említették...

[ Szerkesztve ]


mrhitoshi
(veterán)
Blog

Nem kötelezően, de amit néztem ott kérik.
Mondjuk jó döntés volt anno a németet felvennem. Kell az is, meg az angol is. :K


Lenry
(félisten)
Blog

elolvastam a cikket és egyet is értek vele, egyetlen dologba viszont mégis bele kell kötnöm, az alapfeltevésbe, miszerint a magyarok semmilyen idegen nyelvet nem beszélnek, és ez rossz.

bár kétségtelen, hogy jó, ha valaki tud külföldiül, de nekem mindig rosszul esik, amikor ezt a szemünkre vetik, hogy bezzeg ebben is utolsók vagyunk. persze, hogy azok vagyunk, a népesség túlnyomó többsége soha semmilyen külföldivel nem találkozik, mi a fenének beszélne idegen nyelvet? egy részük most annyival van előrébb, hogy az elmúlt évtizedben a nyakába szakadt az Internet és most már látja, hogy hogy néz ki egy angol mondat, de ennyi. nincs rákényszerítve, és nincs rá igénye sem, hogy beszéljen valamilyen nyelvet.

ez most talán annyival meg fog fordulni, hogy sokan mennek külföldre dolgozni, bár köztük is nagyon sok az, aki nyelvtudás nélkül indul neki.


anjani182
(őstag)
Blog

Én sajnos elqrtam a németet, nagyon flegmán álltam hozzá...bár a mi időnkben nagyon úgy adták elő, hogy az angol mekkora világnyelv stb, ehhez képest a francnak se lenne kedve Angliáig utazni munka céljából, inkább mennék Ausztria v. Németország... :( De hát német tudásom közelít a nullához :O


Ati1979
(veterán)

Akár angolul akár oroszul le tudsz tölteni bármilyen filmet vagy sorozatot a netről. Az oroszok is rögtön szinkronizálnak mindent saját maguknak. Ha kell adok oldal címet. Regisztrálni sem kell.
Ugyanaz a magyar felirat megy mind a kettőre. Tökéletesen használható.

Fölösleges moziba menni ezért. Otthon kényelmesebb és praktikusabb. Ha nem érted visszatekered és kész.

Igen a cirill betűket nem árt tudni az oroszhoz. Én azokra még a szocialista nyelvoktatás jóvoltából emlékeztem. :)
Sajnos elég drága rendesen nyelvet tanulni manapság. Kell a nyelvtan, de a legfontosabb a beszéd.


Coccolino_O
(őstag)

A munkaadók meg elvárják (meg ugye van, amihez nélkülözhetetlen, pl. IT, na de neked ezt nem kell bemutatni).

Tehát választhat az ember, hogy vagy tanul nyelvet és dolgozhat "normálisabb" (relatív, tudom) munkahelyen, vagy maradnak a nem annyira jók. Legalábbis, ha felmész mondjuk a profession-re, akkor általánosságban elmondható, hogy a magasabb fizukat adó munkákra esélytelen vagy, ha nem beszélsz nyelvet. Igen, végzettség is számít, nyilván.

Mihelyst lesz pénzem, megyek nyelvsuliba meg levelezőre, mert a tököm akar élete végéig minimált keresni.


b0bcat
(addikt)
Blog

Íme a válaszaim:

@.mf: "Egy kicsit kételkedem ebben a statisztikában, azért rákérdeznék a módszerre, a mintára, stb., de még ha csak a fele is igaz, már az is aggasztó."

Azóta minden bizonnyal tovább olvastad már a cikket, és láthattad, hogy pont arról szól az írásom további része, hogy még ezt az arányt is túlzónak (mesébe illően, túlságosan jónak) érzem, de elsősorban annak tudom be a pontatlanságot, hogy a kérdést úgy teszik fel ezekben a felmérésekben, hogy arra olyanok is azt válaszolják, hogy beszélnek idegen nyelveket (vagy legalább egyet), akikre ez valójában nem igaz.

A minta a 2006-os Eurobarométer felmérésben (ahol még a magyarok 42%-a nyilatkozott úgy, hogy tud "külföldiül") több mint ezer fő volt. (Gondolom, az utóbbiban is.) A módszer pedig egy hosszú kérdőív volt, amelyben a kitöltő idegen nyelvi tudása és preferenciái iránt érdeklődtek a kérdőív szerkesztői.

Csak érdekességképpen megemlítem, hogy ebben a 2006-os tanulmányban megjelent adatok szerint minden 4. magyar legalább kettő, míg minden 5. magyar legalább három idegen nyelvet beszél. Ezen a ponton teljesen megdöbbentem, miután aránylag sok idegen nyelvet illetve nyelveket beszélő embert ismerek, de közülük sokkal inkább csak minden századikra igaz az, hogy beszél 3 idegen nyelvet, mint minden ötödikre. Szóval mi magyarok tudunk nagyokat mondani a felmérésekben. :DDD

@Edenyke: "Jelenleg szerintem az iskolai nyelvoktatas kb semmit sem er, a tanarok nem megfeleloen kepzettek, a gyerekekben nincs motivacio, stb.
Igy ebben a formaban max idopazarlasnak jo, vagy gyenge alapozasnak, amit majd a gyerek nyelviskolaban megerosit, mar ha van erre ideje es a szulonek pedig penze."

"Ja igen, es addig kb remenytelen is vmi valtozasban remenykedni, amikor nagyon sok embernek meg a magyar, a sajat anyanyelve, is nehezsegeket okoz."

"De az iskolazatlan funkcionalis analfabetak szama is tul magas sajnos."

Ezekkel a sommás megállapításaiddal sajnos javarészt egyet kell értenem. :U

"Itthon a gimnaziumi nyelvtanitas botranyosan szar."

Erről viszont azt gondolom, hogy intézménye válogatja. Nekem magamnak is van tapasztalatom olyan kéttannyelvű osztályról, amelynek a tanulói végzős létükre a középfokot sem közelítették meg tudásban, pedig egy jól sikerült angol érettségire egy ilyen osztályban felsőfokú nyelvvizsgát adnak, de ettől még vannak olyan iskolák, ahol tényleg komoly, magas szintű felkészítés zajlik. Csak sajnos nem ez az átlag.

@Tüzi: A "Good day." nem igazán sztenderd köszönési forma tudomásom szerint (kivéve az ausztrálokat). :P

@Cifu: "...én nem hiszek a papírok erejében, nagyon sok olyan emberrel találkoztam és találkozom, akinek megvan a nyelvvizsgája (ugyebár egy ideje már a diplomához is feltétel), ám kegyetlenül nem képesek beszélni, sőt, nagyon sokszor még írni-olvasni sem az adott nyelven."

Ez bizony egy létező jelenség. Valószínűleg mindannyian ismerünk olyanokat, akik a papír ellenére nem beszélnek, míg mások papír nélkül igen. Ezzel együtt is azonban én inkább papír-párti vagyok, mert tapasztalataim szerint gyakoribb, hogy akkor jut valaki papírhoz, ha azért tett is valamit. (Napi szinten készítek fel diákokat nyelvvizsgára, túlnyomó részben középfokú angolra, és látom, hogy keményen dolgoznak a minimális 60%-ért is.)

@Coccolino_O: "Nincsenek motiválva a tanárok (ezáltal lesz akár kritikán aluli az oktatás színvonala), a diákok szarnak bele, de viszont a munkáltatók elvárják a tudást. És ebből születik meg az, hogy nem találják a megfelelő embert az állásra, mert nem veszik fel a gyenge nyelvtudás miatt."

Pont erről szól az írásom. A munkáltatók úgy várják el sokszor a középfokú nyelvtudást, hogy valójában közel nem lenne szükség ilyen szintű tudásra a munkavállalók részéről, hanem egy célzatos szaknyelvi felkészülés is untig elég lenne nekik (mondjuk az nem baj, ha rendelkeznek olyan alapokkal, amire építeni is lehet).

"Alternatíva lenne a nyelviskola, de ilyen bérekhez képest iszonyat drágák. De a magántanárok is."

A magántanár összességében olcsóbb, mert sokkal hatékonyabb, és ezért sokkal rövidebb ideig tanul ott a diák. Többnyire. (Nyilván vannak jobb és rosszabb iskolák és magántanárok egyaránt.)

@ttt1: "Lehet, hogy az többet ér ,hogy folyékonyan beszélsz és mellette helytelenül, mindha tudnád a nyelvet."

A meglátásom szerinti legnagyobb magyar angol nyelvész, Bárdos Jenő szerint a beszéd folytonosságát és helyességét hamis egymással szembeállítani. Vele értek egyet. Ritka az, hogy valaki csúnyán, de teljesen folyékonyan beszél egy idegen nyelvet. Szerencsére. (Elnézést kérek, ha ezzel megbántok valakit, de nyelvtanárként nem nézhetem jó szemmel a nyelvi igénytelenséget.)

@noxwill: "...ennek a "tudásnak" a nagy részét nem középiskolában szereztem, hanem feliratos filmekből."

Én kevésbé hiszek abban, hogy pusztán az idegen nyelvű filmek magyar felirattal történő nézése akkora nagy segítség lenne a nyelvtanulásban (egyszer talán majd szentelek ennek egy cikket, amit egyszer már megírtam, de most hirtelen nem tudom, hol van), de az biztos, hogy ártani nem árt. :K

@margithid: "...régi szocialista módszerrel tanitották, semmi játékosság, az érdeklődés felkeltése érdekében."

Kétségtelen, hogy rengeteg múlik a tanáron, de sajnos a nem poroszos (azaz a modern) módszerek sem mindig vezetnek eredményre: ha nem követel a tanár a diáktól, akkor az bizony elkanászodik, és nem fog tanulni, márpedig ha csak abból építkezik a tanuló, ami az órán ráragad, akkor tizenévekig fog nyelvet tanulni, és még akkor sem lesz biztosan eredménye a dolognak.

@.mf: "A kötelező német-tanulással nem teljesen értek egyet."

Azzal én sem. Bár 2006-ban a 25%-nyi angolul beszélőre 23%-nyi németül beszélő jutott, tehát vélhetőleg mostanság is közel van az angolul és németül beszélők aránya az országban, de ezzel együtt is az angol a világnyelv, nem a német. (Mondom ezt úgy, hogy én magam is beszélek németül.)

@Akybron: "És lehetséges úgy nyelvet tanulni, hogy minden évben új tanárom van?"

Nyilván nem könnyű. :U És valószínűleg az sem nyugtat meg téged, ha elárulom, hogy jó eséllyel a legtöbbünk ebben a cipőben jár (mármint hogy rengeteg nyelvtanárunk volt). :O

anjani182: "Ha valóban ez a B2 akkor ez elég durva, egy TV adás tele lehet szakszóval, pl egy külföldi híradó, vagy egy-egy autókereskedők epizód, néha véletlen leadják angolul, de jó ha a felét megértem..."

A szakkifejezésekre ez a meghatározás nem igazán terjed ki. Még a nyelvvizsgákon is ha egy szövegértős vagy fordítési feladatban szerepel szakkifejezés, az többnyire lábindexben kap magyarázatot, hiszen az általános nyelvvizsgán nem kérhetnek szaknyelvi tudást.

@noxwill: "EZ a videó milyen szintnek felel meg? B1?"

Legfeljebb B1. Semmi különösebben bonyolult nyelvi struktúrát nem használ. Inkább a szlenges szóhasználata okozhat megértési nehézséget, meg hogy helyenként eléggé hadar a srác. :D

@siti: "Csak az ember nem gondol bele, hogy a szobafestőnek nem kell a munkájához idegen nyelv, és szakmunkásban, szakközépben többen járnak, mint külkereskedelmi fősulira."

Teljesen egyetértünk. Amint azt a cikkben írtam is, feleslegesnek gondolom a B1-2 szintű nyelvtudás erőltetését, mert a nagy többségnek nincs rá szüksége. Ha már valamit rá akarunk erőltetni minden iskolába járóra, akkor az szerintem A1-nél magasabb szint nem kellene, hogy legyen. Fontosabb lenne, hogy azok, akiknek valamilyen konkrét nyelvi jártasságra kell szert tenniük, célzatosan arra készüljenek fel, és el is érjék a kívánt szintet. Akitől meg nem várnak el különösebb nyelvi kompetenciát, annak legyen annyi elég, hogy el tud irányítani egy turistát, illetve be tud mutatkozni vagy tud kérni egy levest idegen nyelven. (Merthogy A1 szinten ezeket már tudni kell.)

"nem beszélve arról, hogy közben csak pislogok, hogy miket fordítanak mellé ilyen műsorokban. de hát dvd játékost azt mindenki ismeri..."

Az is megérne egy misét, hogy sokan - tudtukon kívül - milyen borzasztó (félreérthető vagy akár megbotránkoztató) kifejezéseket illetve szerkezeteket használnak angolul, mert nem tanulták meg rendesen, amit kellett volna. :U A "DVD-játékos"-t tudomásom szerint gép fordította. :D

@wednesday: "Arra is szükség lenne, hogy a valós és szükséges nyelvismeretre tegyen szerit minél több ember. Tényleg nehéz belőni, hogy akkor mire is van szükség, munkahelyen, egyéb területeken."

Teljesen egyetértünk. ;) Ezért gondolom úgy, hogy jó alapok kellenek, és arra már bármit - célzatos tudást, akár szaknyelvit - rá lehet építeni.

@Szakbarbár: "Lehet hogy az idegen nyelvtudás nem való nekem."

Én nem hiszek a nyelvérzék létezésében. Abban az értelemben biztosan nem, ahogyan sokan gondolják, hogy jelen van, és meggátolja egyesek nyelvtanulását. Én ugyanis még egy olyan tanulóval sem találkoztam, akinél ne lehetett volna objektív okokra rámutatni, hogy miért volt sikertelen a nyelvtanulásban. Ezek az okok pedig nem biztos, hogy a tanulóban keresendők. Lehet, hogy neked nem volt egy jó tanárod se. Vagy nem jó módszerrel tanítottak. Számos ok állhat a háttérben, de abban biztos vagyok, hogy neked is menne megfelelő körülmények között. :K

@Ati1979: "Különórákat kell venni ahhoz, hogy valaki rendesen megtanuljon egy nyelvet a szintentartáshoz meg jól jönnek az idegen nyelvű filmek."

A mondatod mindkét felével nagyobb részben egyet tudok érteni. A jelen helyzetben a különórák a leghatékonyabb eszközei a felkészülésnek, a filmnézés (vagy tévézés) pedig hasznos a szintentartáshoz.

"Ja a másik probléma, az önkritika hiánya. Pl. aki még a szocializmusban tanult utóljára oroszul ne mondja már magáról azt, hogy tudja a nyelvet. Meg az se aki 10 évvel ezelőtt lenyelvizsgázott és aztuán egyáltalán nem használta. Sajnos ebben az országban divat, hogy olyan dolgokra mondják rá az emberek azt, hogy tudják, amiről lövésük sincs."

Igen, az önkritikára is vonatkozik az írásom azon része, hogy sokan valós tudás hiányában is nyilatkoznak úgy, hogy beszélnek idegen nyelveket, sőt, nem ritkán arra is vetemednek, hogy a szintet is "belövik" (és ez gyakran középfokra sikeredik). :(

@wednesday: "Egyébként ezen a felmérésen nem kell meglepődni, akkor is így lenne, ha valamivel jobbak lennének a körülmények és az iskolai oktatás is. Egyszerűen azért, mert a felmérés arról szól, hogy egy idegen (bármilyen) nyelvet beszélők aránya. Na már most Európában ezzel majdnem egyedül vagyunk, nekünk minden nyelv nehéz..."

Valóban. Nehezebb helyzetben vagyunk másoknál, de én még reménykedem abban (és tenni is szeretnék ennek érdekében), hogy léphetünk még előrébb a rangsorban a hátrányunk ellenére is. ;)

@Intelligencs: "Azt is tudomásul kell venni, hogy ahogy nem mindenki alkalmas arra, hogy orvos legyen, úgy nem mindenki képes megtanulni idegen nyelvet. Valakinek egyszerűen ehhez nincs érzéke. (Természetesen kisgyerekként más a történet, akkor még mindenki meg tud tanulni, de felnőttkorban ez már nem ennyire egyszerű.)"

Pár bekezdéssel feljebb írtam pont, hogy én nem hiszek ebben az érzék dologban olyan szinten, hogy az teljesen meg tudna akadályozni valakit a nyelvtanulásban. Abban teljesen igazad van természetesen, hogy vannak olyanok, akiknek (sokkal) nehezebben megy a nyelvtanulás, mint másoknak, de én még tényleg nem találkoztam reménytelen esettel. Nehézzel igen, de nem olyan vészesen sokkal. Az ilyen "nehéz esetekkel" egyszerűen többet kell foglalkozni, mint másokkal, és nekik is több energiát kell a tanulásba fektetniük. Ennyi a "titok". :)

"További idegesítő dolog, hogy sokan az akcentuson lovagolnak, és a fórumokon lehet olvasni a cikizést, ahogy mondjuk egy-egy tévében szereplő személy angol akcentusát gúnyolják."

Ez valóban nem szép dolog. Ugyanakkor a kiejtés tanulható és fejleszthető felnőtt korban is, de ehhez olyan tanár kell, akinek jó a kiejtése. És ez sajnos nem minden nyelvtanárra igaz. :U

@Kopi31415: "Két dolgot nem értek: miért kell azon lovagolni, hogy helyesen beszéljünk, ha megértenek minket?"

Azért mert a megértés nem egyenlő a nyelvtudással. És mert néha fél mondatokon emberéletek múlhatnak. Én személyesen nem örülnék neki, ha mindenki csak olyan szinten beszélne idegen nyelven, hogy (pont) megértsék. Abban igazad van, hogy az egész külföldiül beszélésnek az a célja, hogy megértessük magunkat, de mégis hol van az a pont, ahonnan már értenek minket? Akkor mit célozzunk meg (mi tanárok, akik felkészítjük a tanulóinkat)? Egy kicsivel a megértési küszöb fölötti szintet? És az hol van? Én ezt a szintet sajnos nem tudom értelmezni. :(

@wednesday: "Igen, csak nálunk az a baj, hogy az elméleti tudást (elvárás) túlságosan elválik a körülményektől és a gyakorlati helyzettől. Általában annyiban merül ki a dolog, hogy jó diplomához nyelvvizsga, (aztán látják a szörnyű valóságot) fúú akkor érettségihez már nyelvvizsga keljen."

Ez így van, bár amint azt feljebb is írtam, meglátásom szerint még mindig jobb, hogy papírt is kérnek, de gyorsan újfent hozzáteszem, hogy az elvárások véleményem szerint túlzottak.

@Ati1979: "Olyan rendszer kell, ami a gyakorlatban működik. El kellene várni mindenkitől az alap angol nyelvtudást aki érettségit akar. Hidd el mindenkinek a javára válna. Kezdetnek nem lenne rossz szerintem aztán lehetne finomítani a rendszert."

Szívemből szóltál. :K

@bozont: "Viszont ha nekem kell beszélni, na az már húzósabb, pont ezért mert nincs kivel angolul kommunikálnom, ezt a részét nem használom a tudásomnak, így ha hirtelen kellene beszélnem az nem lenne valami folyamatos és szerintem választékos sem. A passzív szókincsem sokkal nagyobb mint az aktív."

Tudományosan bizonyított tény, hogy a beszédkészség a hallgatással és olvasással is közel olyan jól fejlődik, mint a beszéd gyakorlásával, különösen akkor, ha párbeszédes anyagokkal találkozik a tanuló. Tehát ha úgy gondolod, hogy nehezen szólalnál meg, akkor az inkább azért van, mert nem hiszed el magadról, hogy képes vagy rá. :P

"De abban biztos vagyok, hogy a jelenlegi tudásommal, viszonylag hamar belerázódnék ha napi szintem kellene beszélnem angolul. Bár az lenne a legjobb ha néhány hónapra kitudnék jutni Angliába vagy akár Amerikába, de az előbbi jobb lenne."

Ha anyanyelviekkel akarsz beszélni, akkor ahhoz nem kell külföldre menni. ;) Egy kedves barátom például úgy oldotta meg ezt a dolgot, hogy rengeteget járt le ír pub-okba, ahol kis pénzből "alapozott" (ivott), majd összehaverkodott angolokkal meg írekkel, akik onnantól itatták, plusz az angolt is tudta gyakorolni. Ingyen. Itthon. :D

"De a legnagyobb probléma szerintem, hogy a legtöbb ember nem azért teszi le a vizsgát, mert megakarja tanulni a nyelvet, hanem mert kell, diplomához, munkához, akármihez. Így meg a nyelvvizsga nem ér ló***t sem."

Itt nagyon komolyan rátapintottál a lényegre. Valós belső motiváció nélkül borzasztó nehéz nyelvet tanulni. Akármilyen jó tanárod van, akármennyire is megfelelő számodra a módszer és az anyagok, ha nem csinálod szívből, nehezen haladsz vele. :(

@HuMarc: "Szerintem 8 általános iskolai osztály alatt (mert nekünk első óta van németóránk) el kéne érni mondjuk egy B1-es szintet."

Én ezt túlzásnak tartom. Maradjunk az A1-nél. ;) (Nem nyelvi tagozatos iskoláról beszélek!) A többségnek még az is gondot okoz. Középiskola végén A2-t írnék elő. Főiskolai diplomához pedig B1-et (ahol kell, szakmait), egyetemihez pedig B2-t. De ezeket a szinteket kőkeményen számonkérném. :K

@Realradical: "EU-ban több helyen a TV-ben a sorozatok/filmek nagy része pl. angolul megy felirattal."

Ha a skandináv országokat nézzük, akkor helyénvalónak tűnik a feltételezés, hogy a feliratos filmek szignifikáns javulást hoztak az ott élők nyelvtudásában. (Ők maguk is ezzel magyarázzák a dolgot.) De akkor a németeknél miért nem működik ez? (Ott mindent szinkronizálnak, mégis sokan jól beszélnek angolul.) És a balkán országokban? (Ott semmit nem szinkronizálnak, mégsem tudnak olyan sokan nyugati idegen nyelveket.) Nekem továbbra is az a gyanúm, hogy túl van misztifikálva ez a felirat-kérdés. ;)

@Ati1979: "Szerintem ha oroszul akarsz tanulni akkor érdemes orosz anyanyelvű tanárt keresned..."

Miért? Mert drágább? Sosem értettem, miért eszik sokan az anyanyelvi tanárokat, amikor egy jó részük még csak nem is valódi, végzett nyelvtanár... :U Egy jó nem anyanyelvi tanárnak is jó kell, hogy legyen a kiejtése és a nyelvhelyessége."

"Fölösleges az elején táblázatokból nyelvtant tanulni. Úgysem fogod tudni használi, csak jópár hónap után. Első körben borzasztóan nehéz lenne. Kommunikálni kell és egy idő után majd menni fog a nyelvtan is."

Ezzel nem értek egyet. Utólag nem lehet a nyelvtant megtanulni. Az alapok elsajátításához kell, ahhoz pedig elengedhetetlen. De ebbe most nem mennék sokkal mélyebben bele, mert oldalakat tudnék írni erről (a szakdolgozatom is ezt a témakört dolgozta fel)... :P

@bozont: "Egyedül meg nem szeretek moziba menni, ezért már jó ideje nem is voltam."

Torrent? ;) :B

[ Szerkesztve ]

üzenetek