üzenetek

hozzászólások


b0bcat
(addikt)
Blog

"a magyarban azonos szavak különböző jelentéseire az angolban külön kifejezéseket használnak"

Ez önmagában helytálló. De attól még vannak esetek (kivételek), amikor véletlenül a magyar és angol szóhasználat egybecseng. ;)

Például: I was held up. = Feltartottak.

Egyike azon ritka példáknak, amikor az angol phrasal verb szó szerint (szavanként) megegyezik a magyar ige és igekötő fordításával. ("hold" = "tart" és "up" = "fel")

[ Szerkesztve ]

üzenetek